PRIJEDOR - U poznatoj galeriji „Sreten Stojanović“ u Prijedoru, u četvrtak, 26. jula, u 21 čas časova biće predstavljeno
četvrto dopunjeno izdanje kultne prve knjige pjesama Nenada Grujičića „Maternji jezik“, koju je nadavno objavila beogradska „Prosveta“. Ovaj čuveni pjesnički prvenac pojavio se pre četiri decenije (1978) u Beogradu, u poznatoj ediciji „Pegaz“ Književne omladine Srbije.
O toj knjizi je neuobičajeno mnogo pisano još u Jugoslaviji, pa sve do današnjih dana. Preko četrdeset kritičara i pesnika potpisali su svoje tekstove i misli o prvjenačkoj zbirci pjesama „Maternji jezik“ Nenada Grujičića u „Letopisu Matice srpske“, „Književnoj reči“, “Književnim novinama“, ''Politici“, „Oslobođenju“, „Večernjim novostima“, „Dnevniku“, „Nedeljnoj Dalmaciji“, „Odjeku“, „Poljima“, „Licima“, „Mladosti“, „Glasu omladine“, „Studentu“, „Našim danima“, „Zbivanjima“, „Bagdali“ i drugim časopisima i listovima.
Pored autora „Maternjeg jezika“, na promociji u pjesnikovom zavičaju, u Prijedoru, gdje je Grujičić 2005. godine na Kozari primio i nagradu „Skender Kulenović“, nastupiće Mirko Vuković, Milan Milošević i Jovana Matijaš.
Već sutradan, 27. jula „Maternji jezik“ će biti promovisan na manifestaciji „Rijeka misli“ u Novom Gradu, gdje će knjigu predstaviti Srećko Marčeta i Enes Kišević, te 28. jula u spomen-biblioteci osnovne škole „Branko Ćopić“ u Hašanima, kao i 3. avgusta u Narodnoj biblioteci u Vlasenici, gdje će o knjizi govoriti Aćim Todorović i Nedjeljko Žugić.
Takođe, 10. avgusta u Kneževini Gornja Dragotinja i Marini, kod Priejdora, gdje je Grujičić prošle godine promovisan u ambasadora ove jedinstvene kneževine na Balkanu, biće promovisana njegova poznata antologija krajiških ojkača „Pjevaj, ori, prozore otvori“, šesto dopunjeno izdanje, gdje će pored autora nastupiti i Milan Milošević i Olivera Brdar, kao i pjevači i glumci, koji će izvoditi ženske i muške antologijske primjere ojkačkog deseteračkog rimanovanog dvostiha.
Izjava Nenada Grujičića povodom gostovanja u Republici Srpskoj:
„Poslije predstavljanja novog izdanja Maternjeg jezika nedavno u Beogradu, Novom Sadu i Sremskim Karlovcima, naći ću se u zavičajnim predjelima na arkadijskim stazama djetinjstva gdje očekujem nadahnute promocije. Prije svega, u Prijedoru, radosti moje rane mladosti, kada sam svoje prve pjesme pisao na obali rijeke Gomjenice i Sane, i potom objavljivao u Kozarskom vjesniku, kao i nešto ranije, kao dječak, u Malim novinama i Veseloj svesci, a onda, kao srednjoškolac iz Potkozarja, u beogradskom Frontu i zagrebačkom Tinu. Tako sam iz Prijedora djelovao kao pjesnik, mlađani i netaknuti. A onda kao student književnosti u Novom Sadu, objavljujem svoju prvu knjigu „Maternji jezik“ u Beogradu, koja je bila i ostala divno čudo. Uz nju sam naučio da prepoznajem dobre i loše ljude na književnoj sceni. Umio sam da čujem i primjenim korisne savjete od starijih pjesnika i pisaca, kao što sam znao i da odbijem nastup sa onima koji su bili licemjerni i negativni, razni ostapbenderovski likovi. Danas mladim pjesnicima redovno govorim da moraju imati slično čulo iliti senzor da prepoznaju takve pojave i idu svojim putem. Kao i da što prije u svom biću otkriju i aktiviraju talenat za talenat ili ultra-svijest o urođenom talentu i sopsobnost ozbiljnog vođenja sopstvene stvaralačke putanje na javnoj sceni. Dakle, da neprestano i poneseno rade, potpuno posvećeni svome daru i zanatu koji stiču kroz vrijeme, da nipošto ne konzumiraju alkohol i narkotike, da se klonu dnevnopolitičkog vašarišta i partijskog ispiranja uma. Pjesnička inspiracija je po svome izvoru bogolika i traži zdravu ličnost i nepokolebivu vjeru u maternju melodiju sopstvenoga talenta.“